-
1 уплотнительный элемент
1) Engineering: seal element2) Oil: packing element, sealing element3) Automation: closure element4) Makarov: weather strippingУниверсальный русско-английский словарь > уплотнительный элемент
-
2 уплотнение
seal
- (набивка) — packing
-, воздушное — air seal
-, воздушно-масляное — air/oil seal
-, гидравлическое — hydraulic seal
- данных (в регистрирующем устройстве) — data multiplexing
-, контактное — contact seal
-, контактное торцевое — face contact seal
-, лабиринтное — labyrinth seal
бесконтактное устройство для уменьшения утечки жидкости или газа, осуществляемое при помощи ряда последовательных резких изменений проходного сечения на пути утечки. — а kind of seal or gland consisting of baffles, grooves, rings, etc, in an intricate arrangement designed to restrict а flow or to minimize leakage, as behind the rotary element of a compressor.
-, масляное — oil seal
- между ступенями (компрессора), лабиринтное воздушное — interstage air labyrinth seal
-, межступенчатое воздушное — interstage air seal
- опоры, воздушное — bearing air seal
воздушное уплотнение, предотвращающее попадание газов в опору, и утечку масла из опоры компрессора. — the bleed air is fed from the compressor stages to pressurize bearing seals against oil or gas leakage.
- передачи данных (измерений) — data transmission multiplexing multiplex code transmission.
- подшипника (масляное) — bearing (oil) seal
- раструбом (соединения трубопровода) — bell-and-spigot joint seal
-, сальниковое — gland seal
- сфера no конусу (соединения трубопровода) — ball-and-socket joint seal
- типа поршневого кольца подавать давление (обеспечивать наддув) в опору — piston-ring type seal pressurize the bearingРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > уплотнение
-
3 герметизировать
1. sealedгерметизировал; герметизированный — sealed in
2. seal3. sealingгерметизирующий материал, герметик — sealing material
4. pottedРусско-английский словарь по информационным технологиям > герметизировать
-
4 уплотнитель
1. seal2. sealantРусско-английский словарь по информационным технологиям > уплотнитель
-
5 вентиль
rectifying cell электрон., cock, faucet, gate, isolator, tap, tube эл., valve* * *ве́нтиль м.1. ( трубопроводный) valveстрои́тельная длина́ ве́нтиля — face-to-face dimension2. ( электрический) rectifier (при наличии слов ве́нтиль и выпрями́тель в одном предложении рекомендуется переводить rectifier valve [tube] или rectifier cell [element, circuit] соответственно)ве́нтиль име́ет ни́зкое или высо́кое сопротивле́ние в проводя́щем или непроводя́щем направле́нии — the rectifier offers a low or high resistance in the forward or reverse directionнабира́ть (полупроводнико́вые) ве́нтили в сто́лбики — arrange rectifier cells in stacksотводи́ть тепло́ от ве́нтиля — abstract heat from a rectifier (cell)ве́нтиль перехо́дит в откры́тое или закры́тое состоя́ние — the rectifier changes [switches] to the ON or OFF stateсмеща́ть (полупроводнико́вый) ве́нтиль в прямо́м или обра́тном направле́нии — bias a rectifier in the forward or backward direction3. ( электронная схема) gate; ( если употребляется без определения) AND gateве́нтиль закрыва́ется ( не проводит) — the gate closesве́нтиль осуществля́ет [реализу́ет] логи́ческую опера́цию, напр. И над входны́ми сигна́лами — the gate performs, e. g., the AND function for input pulsesве́нтиль осуществля́ется техни́чески с по́мощью разли́чных устро́йств — the gate is mechanized in a variety of waysве́нтиль открыва́ется ( проводит) — the gate opens4. (волноводный, СВЧ) isolatorве́нтиль не ослабля́ет волну́ в прямо́м направле́нии — the isolator allows the wave to pass in the forward directionбесфла́нцевый ве́нтиль — welding-end valveвибрацио́нный ве́нтиль — vibrating [reed-type] rectifierвходно́й ве́нтиль — in-gateве́нтиль вы́дачи су́ммы — sum-out [sum read-out] gateвыпускно́й ве́нтиль — discharge valveвысокова́куумный ве́нтиль — thermionic rectifierвытяжно́й ве́нтиль — exhaust valveвыходно́й ве́нтиль — out-gate, read-out gateгазоразря́дный ве́нтиль с се́ткой — grid-pool tube, grid-pool tankгерма́ниевый ве́нтиль — germanium rectifierгиромагни́тный ве́нтиль — gyromagnetic isolatorгрязево́й ве́нтиль — mud valveдвухходово́й ве́нтиль — two-way valveдиафра́гмовый ве́нтиль — diaphragm valveдио́дный ве́нтиль — diode gateдрена́жный ве́нтиль — drain valveдро́ссельный ве́нтиль — throttle valveве́нтиль, запира́емый по ба́зе — base turn-off rectifierзапира́ющий ве́нтиль — locking gateзапо́рный, проходно́й ве́нтиль — globe valveзапо́рный, углово́й ве́нтиль — angle valveве́нтиль запре́та — inhibitory gateве́нтиль И — AND gateве́нтиль ИЛИ — OR gateи́мпульсный ве́нтиль — pulse gateинтегра́льный ве́нтиль — integrated circuit gateио́нный ве́нтиль — gas-filled rectifier valve, gas-filled tubeве́нтиль исключа́ющее ИЛИ — exclusive OR gateве́нтиль ка́меры ши́ны — inner tube [tyre] valveкоаксиа́льный ве́нтиль — coaxial isolatorкре́мниевый ве́нтиль — silicon rectifierкре́мниевый, управля́емый ве́нтиль — silicon controlled rectifierкре́мниевый, управля́емый плана́рный ве́нтиль — planar silicon controlled rectifierкре́мниевый, управля́емый ве́нтиль с контроли́руемым лавинообразова́нием — controlled avalanche rectifierкре́мниевый, управля́емый эпитаксиа́льный ве́нтиль — epitaxial silicon controlled rectifierку́проксный ве́нтиль — copper-oxide rectifierлави́нный ве́нтиль — avalanche rectifierла́мповый ве́нтиль — брит. rectifier valve; амер. valve tubeлине́йный ве́нтиль — linear rectifierлоги́ческий ве́нтиль — logic(al) gateмажорита́рный ве́нтиль — majority [linear-input] gateмедноза́кисный ве́нтиль — copper-oxide rectifierметалли́ческий ве́нтиль — metal rectifierмногоходово́й ве́нтиль — multiway valveму́фтовый ве́нтиль — coupled valveве́нтиль на многоэми́ттерном транзи́сторе — multiemitter gateве́нтиль на осно́ве враще́ния пло́скости поляриза́ции ( волноводный) — Faraday isolatorве́нтиль на́пуска вак. — (air-)admission valveве́нтиль на то́ковых переключа́телях — current mode gateве́нтиль на эффе́кте Хо́лла — Hall-effect isolatorве́нтиль НЕ ИЛИ — NOR gateве́нтиль НЕ И — NAND gateве́нтиль несовпаде́ния — anti-coincidence circuitнеуправля́емый ве́нтиль — diode (rectifier), uncontrolled rectifierобводно́й ве́нтиль — by-pass valveокси́дный ве́нтиль — metal-oxide rectifierопти́ческий ве́нтиль — optical isolatorопти́ческий ве́нтиль бегу́щей волны́ — travelling-wave optical isolatorве́нтиль, отпира́емый по ба́зе — base turn-on rectifierве́нтиль перено́са — carry gateпоглоти́тельный ве́нтиль — absorption isolatorполупроводнико́вый ве́нтиль — semiconductor rectifierполупроводнико́вый ве́нтиль с масси́вным основа́нием — heavy-base semiconductor rectifierполупроводнико́вый, сплавно́й ве́нтиль — alloyed rectifierпроходно́й ве́нтиль — globe valveпрямото́чный ве́нтиль — straight-through valveраспредели́тельный ве́нтиль — distribution valveрту́тный ве́нтиль — mercury-arc valve, mercury-arc rectifier (tube), mercury-arc tubeзапа́ивать рту́тный ве́нтиль — seal offотжига́ть рту́тный ве́нтиль — bake outформова́ть рту́тный ве́нтиль под то́ком — degas with currentрту́тный, запа́янный ве́нтиль — pumpless [sealed] mercury-arc rectifierрту́тный, многоано́дный ве́нтиль — multi-anode mercury-arc rectifierрту́тный, одноано́дный ве́нтиль — single-anode mercury-arc rectifierрту́тный, отка́чиваемый ве́нтиль — demountable [pumped] mercury-arc rectifierрту́тный ве́нтиль со стальны́м ко́рпусом — steel-tank mercury-arc rectifierрту́тный ве́нтиль с се́точным управле́нием — grid-controlled mercury-arc rectifierрту́тный, стекля́нный ве́нтиль — glass-bulb mercury-arc rectifierсверхпроводя́щий ве́нтиль — superconductor rectifierве́нтиль сдви́га — shift gateселе́новый ве́нтиль — selenium cell, selenium diodeве́нтиль с жи́дким като́дом — pool(-cathode) rectifierсилово́й ве́нтиль — power rectifierве́нтиль синхронизи́рующих и́мпульсов — clock pulse gateве́нтиль с ко́нусным уплотне́нием — taper disk-and-seal valveве́нтиль сложе́ния — add gateсовмести́мый ве́нтиль — compatible gateве́нтиль с пло́ским уплотне́нием — flat disk-and-seal valveве́нтиль с пове́рхностным конта́ктом — surface contact rectifierве́нтиль с тле́ющим разря́дом — glow-discharge rectifierсухо́й ве́нтиль — dry-disk rectifierве́нтиль с холо́дным като́дом — cold-cathode rectifierве́нтиль счи́тывания — read-out gateве́нтиль с электропри́водом — motorized valveтвё́рдый ве́нтиль — dry-disk rectifierтита́новый ве́нтиль — titanium-dioxide rectifierтонкоплё́ночный ве́нтиль — thin-film rectifierто́чечно-конта́ктный ве́нтиль — point contact rectifierтрёхходово́й ве́нтиль — three-way valveуправля́емый ве́нтиль — controlled rectifierуправля́ющий ве́нтиль — control valveуравни́тельный ве́нтиль — equalizing valveуравнове́шенный ве́нтиль — balanced valveве́нтиль устано́вки на нуль — zero gateфараде́евский ве́нтиль — Faraday isolatorферри́товый ве́нтиль — ferrite isolator, isolator ferriteфла́нцевый ве́нтиль — flanged valveчетырёхсло́йный ве́нтиль — four-layer semiconductor rectifierчетырёхходово́й ве́нтиль — four-way valveши́берный ве́нтиль — gate valveэлектрова́куумный ве́нтиль — брит. rectifier valve; амер. valve tubeэлектролити́ческий ве́нтиль — electrolytic rectifierэлектролити́ческий, танта́ловый ве́нтиль — tantalum electrolytic rectifierэлектро́нный ве́нтиль — thermionic rectifierэлектроопти́ческий ве́нтиль — electrooptic isolatorэлектрохими́ческий ве́нтиль — chemotronic rectifier* * * -
6 Gleitring
m < förd> (rotier. Ring der Gleitringdichtung) ■ rotating seal ring; rotating element; rotating seal face -
7 Anlaufring
m < masch> (feststehender Ring von Gleitringdichtungen; z.B. in Pumpen) ■ stationary seal ring; stationary element; stationary seat; stationary seal face -
8 Dichtbuchse
f < förd> (rotier. Ring der Gleitringdichtung) ■ rotating seal ring; rotating element; rotating seal face -
9 Dichtscheibe
f < masch> (feststehender Ring von Gleitringdichtungen; z.B. in Pumpen) ■ stationary seal ring; stationary element; stationary seat; stationary seal face -
10 Festring
m < masch> (feststehender Ring von Gleitringdichtungen; z.B. in Pumpen) ■ stationary seal ring; stationary element; stationary seat; stationary seal face -
11 Gegenlaufring
m < masch> (feststehender Ring von Gleitringdichtungen; z.B. in Pumpen) ■ stationary seal ring; stationary element; stationary seat; stationary seal face -
12 Gegenring
m < masch> (feststehender Ring von Gleitringdichtungen; z.B. in Pumpen) ■ stationary seal ring; stationary element; stationary seat; stationary seal face -
13 лабиринт
labyrinth seal
(лабиринтное уплотнение)
бесконтактное устройство для уменьшения утечки или проникновения жидкости или газа, осуществляемое при помощи ряда последовательных резких изменений проходного сечения на пути утечки. — а kind of seal or gland consisting of baffles, grooves, rings, etc., in an intricate arrangement designed to restrict а flow or to minimize leakage, as behind the rotary element of a compressor.Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > лабиринт
-
14 Dichtungselement
-
15 decidir
v.1 to decide, to choose.el juez decidirá si es inocente o no the judge will decide o determine whether or not he is innocentdecidir hacer algo to decide to do something¿a qué restaurante vamos? — tú decides which restaurant shall we go to? — you decidedecidir entre dos cosas to choose between two thingsElla decidió la forma de proceder She decided the way to proceed.Ella decide y no escucha She makes a decision and doesn't listen.2 to decide.el voto de la clase media decidió la elección the middle-class vote decided o swung the election3 to decide to, to resolve to.Ella decidió hacer una balsa She decided to make a raft.4 to determine, to ascertain, to pinpoint.* * *2 (convencer) to persuade, convince3 (resolver) to resolve, decide1 to decide, choose1 to make up one's mind\decidirse por to decide on* * *verb1) to decide2) determine3) settle•* * *1. VT1) (=tomar una decisión) to decide¿habéis decidido lo que vais a hacer? — have you decided what you are going to do?
después de pensarlo mucho he decidido que sí — after giving it a lot of thought, I've decided to go ahead
•
decidir hacer algo — to decide to do sth2) (=determinar) [+ futuro, resultado] to decide; [+ asunto, disputa] to settle, resolve3) (=convencer)¿qué fue lo que al final te decidió? — what finally made up your mind?, what finally decided you?, what finally made you decide?
2.VI to decidenadie va a decidir por ellos — no one will make the decision o decide for them
tuvo que decidir entre varias opciones — she had to choose o decide from a number of options
•
decidir sobre algo — to decide on sth, make a decision on sth3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) ( tomar una determinación) to decidedecidir + inf — to decide to + inf
b) < persona> to make... decide2.eso fue lo que me decidió — that was what decided me o made me decide
decidir vi to decideno sé, decide tú — I don't know, you decide
3.tiene que decidir entre dos opciones igualmente interesantes — she has to choose o decide between two equally attractive options
decidirse v pron to decide, to make up one's mindaún no me he decidido del todo — I still haven't quite decided o made up my mind
decidirse a + inf — to decide to + inf
* * *= decide, decision to the contrary, make + choices, opt (for), settle, sort out, take + viewpoint, adjudicate, resolve, take + view, take + Posesivo + pick, call + the shots, be the boss, rule + the roost.Ex. At the two extremes, the order may simply be decided for each topic as and when it arises, and followed thereafter.Ex. Unless a conscious decision has been made to the contrary, the abstractor should not introduce any new biases or emphases.Ex. Frequently it is necessary for the librarian or information worker to make choices concerning record size and field size.Ex. However, in 1983, Forest Press decided to opt for the concept of continuous revision.Ex. Once the name to be used in a heading and its form have been settled, it is time to decide upon the entry element, or in more general terms, to examine the preferred order of the components of a name as the name is to appear as a heading.Ex. It is true that assignments were being heaped upon him with immense rapidity, but he would be able to sort them out and contrive solutions.Ex. I know a large library catalog in this country where the person in charge of filing has to adjudicate on the average four times a day on where a particular card should go.Ex. Bogardus privately resolved that nothing would induce her to assent to this monstrous possibility.Ex. We can offer them both and let our users take their pick.Ex. The article is entitled 'Who's calling the shots in the semiconductor industry'.Ex. One of the hardest things about being the boss is that no one tells you what you're doing wrong.Ex. Just as the 19th century belonged to England and the 20th century to America, so the 21st century will be China's turn to set the agenda and rule the roost.----* decidir Algo sobre la marcha = play + Nombre + by ear.* decidir hacer = spring for.* decidir + Infinitivo = choose to + Infinitivo, elect to + Infinitivo.* decidir no + Infinitivo = decide against + Gerundio, decide against + Nombre.* decidir no ser incluido en = opt out of.* decidir por cuenta propia = take it upon + Reflexivo + to.* decidir qué hacer con = make + disposition of.* decidirse = make up + Posesivo + (own) mind, make + Posesivo + mind up.* decidirse por = marry, settle on/upon, go for, come down in + favour of, plump for.* decidirse por uno mismo = make up + Posesivo + (own) mind.* estar decidido a = be determined to.* por decidir = to be decided.* * *1.verbo transitivo1)a) ( tomar una determinación) to decidedecidir + inf — to decide to + inf
b) < persona> to make... decide2.eso fue lo que me decidió — that was what decided me o made me decide
decidir vi to decideno sé, decide tú — I don't know, you decide
3.tiene que decidir entre dos opciones igualmente interesantes — she has to choose o decide between two equally attractive options
decidirse v pron to decide, to make up one's mindaún no me he decidido del todo — I still haven't quite decided o made up my mind
decidirse a + inf — to decide to + inf
* * *= decide, decision to the contrary, make + choices, opt (for), settle, sort out, take + viewpoint, adjudicate, resolve, take + view, take + Posesivo + pick, call + the shots, be the boss, rule + the roost.Ex: At the two extremes, the order may simply be decided for each topic as and when it arises, and followed thereafter.
Ex: Unless a conscious decision has been made to the contrary, the abstractor should not introduce any new biases or emphases.Ex: Frequently it is necessary for the librarian or information worker to make choices concerning record size and field size.Ex: However, in 1983, Forest Press decided to opt for the concept of continuous revision.Ex: Once the name to be used in a heading and its form have been settled, it is time to decide upon the entry element, or in more general terms, to examine the preferred order of the components of a name as the name is to appear as a heading.Ex: It is true that assignments were being heaped upon him with immense rapidity, but he would be able to sort them out and contrive solutions.Ex: I know a large library catalog in this country where the person in charge of filing has to adjudicate on the average four times a day on where a particular card should go.Ex: Bogardus privately resolved that nothing would induce her to assent to this monstrous possibility.Ex: We can offer them both and let our users take their pick.Ex: The article is entitled 'Who's calling the shots in the semiconductor industry'.Ex: One of the hardest things about being the boss is that no one tells you what you're doing wrong.Ex: Just as the 19th century belonged to England and the 20th century to America, so the 21st century will be China's turn to set the agenda and rule the roost.* decidir Algo sobre la marcha = play + Nombre + by ear.* decidir hacer = spring for.* decidir + Infinitivo = choose to + Infinitivo, elect to + Infinitivo.* decidir no + Infinitivo = decide against + Gerundio, decide against + Nombre.* decidir no ser incluido en = opt out of.* decidir por cuenta propia = take it upon + Reflexivo + to.* decidir qué hacer con = make + disposition of.* decidirse = make up + Posesivo + (own) mind, make + Posesivo + mind up.* decidirse por = marry, settle on/upon, go for, come down in + favour of, plump for.* decidirse por uno mismo = make up + Posesivo + (own) mind.* estar decidido a = be determined to.* por decidir = to be decided.* * *decidir [I1 ]vt1 (tomar una determinación) to decidetodavía no han decidido nada they still haven't reached a decision o haven't decided anythingiba a aceptar pero después decidí que no I was going to accept but then I decided against it o decided not tohemos decidido que no nos vamos a mudar we've decided that we're not going to move, we've decided not to movedecidir + INF to decide to + INFdecidieron prorrogarle el contrato they decided to extend his contract2 ‹persona›eso fue lo que me decidió that was what made up my mind for me, that was what decided meaquel incidente me decidió a actuar that incident made me decide to act3 ‹asunto› to settle; ‹resultado› to decideeste contrato va a decidir el futuro de la empresa this contract is going to decide the future of the companyel gol que decidió el partido the goal that decided the game■ decidirvito decideno sé, decide tú I don't know, you decideotra persona había decidido por él someone else had made the decision for himtiene que decidir entre dos opciones igualmente interesantes she has to choose o decide between two equally attractive optionsdecidir SOBRE algo to make o take a decision ON sth, decide ON sthno es la persona más adecuada para decidir sobre este asunto she's not the best person to decide on o to make o to take a decision on this matteryo no tengo autoridad para decidir sobre su suerte I do not have the authority to decide (on) his fateto make up one's mindaún no me he decidido del todo I still haven't quite made up my mind o decideddecídete, me tengo que ir make up your mind, I have to go¿va a llover? — no sé, no se decide is it going to rain? — I don't know, it can't seem to make up its minddecidirse A + INF to decide to + INF decidirse POR algo to decide ON sthse decidió por el verde she decided on the green one* * *
decidir ( conjugate decidir) verbo transitivo
1
2 ‹ asunto› to settle;
‹ resultado› to decide
verbo intransitivo
to decide;◊ tiene que decidir entre los dos she has to choose o decide between the two;
decidir sobre algo to decide on sth
decidirse verbo pronominal
to decide, to make up one's mind;
decidirse a hacer algo to decide to do sth;
decidirse por algo to decide on sth
decidir verbo transitivo & verbo intransitivo to decide: tú decides, it's up to you
el penalty en el último minuto decidió el partido, the last-minute penalty decided the game
' decidir' also found in these entries:
Spanish:
acertar
- indecisa
- indeciso
- mover
- solucionar
- vacilante
- pensar
- resolver
- votación
English:
choose
- conclude
- decide
- fix
- heart
- open
- opt out
- seal
- settle
- up to
- adjudicate
- agree
- determine
- for
- opt
- priority
- resolve
- spot
- up
* * *♦ vt1. [tomar una decisión sobre] to decide;el juez decidirá si es inocente o no the judge will decide o determine whether or not he is innocent;no hay nada decidido por el momento nothing has been decided for the moment;todo está aún por decidir everything's still up in the air, nothing's been decided yet;decidir hacer algo to decide to do sth;decidió que no valía la pena arriesgarse she decided (that) it wasn't worth the risk;han decidido que no van a tener más hijos they've decided not to have any more children2. [determinar] to decide;el voto de la clase media decidió la elección the middle-class vote decided o swung the election;el gol de Márquez decidió el partido Márquez's goal decided o settled the game3. [persuadir] to persuade, to convince;lo decidí a quedarse I convinced him to stay;su madre le decidió a dejar de fumar his mother persuaded him to stop smoking;¿qué te decidió a seguir con el negocio? what made you decide to carry on with the business?♦ vito decide, to choose;¿a qué restaurante vamos? – tú decides which restaurant shall we go to? – you decide;decidir entre dos cosas to choose between two things;ellos decidieron por mí they decided for me, they took the decision for me;tenemos que decidir sobre la decoración del dormitorio we have to decide how we're going to decorate the bedroom, we have to take a decision on the décor for the bedroom* * *I v/t decideII v/i decide, make up one’s mind* * *decidir vt1) : to decide, to determineno he decidido nada: I haven't made a decision2) : to persuade, to decidesu padre lo decidió a estudiar: his father persuaded him to studydecidir vi: to decide* * *decidir vb to decide -
16 documento
m.1 document (escrito).documento confidencial restricted documentdocumento nacional de identidad identity card2 record (testimonio).pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: documentar.* * *1 document\Documento Nacional de Identidad identity card* * *noun m.* * *SM1) (=escrito) documentdocumento adjunto — (Inform) attachment
documento justificativo — voucher, certificate
See:2) (=certificado) certificate3) (=testimonio) document* * *a) (Adm, Der) document¿lleva algún documento que pruebe su identidad? — do you have any (means of) identification?
b) ( testimonio)estas imágenes constituyen un documento de la situación — these images bear witness to o are testimony to the situation
* * *= document, item, material, work, stock item, record, paper.Ex. A bibliographic data base comprises a set of records which refer to documents (such as books, films, periodical articles or reports).Ex. A catalogue is a list of the materials or items in a library, with the entries representing the items arranged in some systematic order.Ex. It is my understanding that the Anglo-American Cataloging Rules, 2nd edition, (AACR2) will prescribe the same entry rules for all materials.Ex. An authority entry is an entry for which the initial element is the uniform heading for a person, corporate body, or work, as established by the cataloguing agency responsible.Ex. A new building will open in 1990, catering for 5 million stock items and 1,000 readers' seats.Ex. A record is a complete unit of information about a person, item, product, book, patient, chemical, etc. and in a computer-held data base a record is all the information contained relating to a document.Ex. In particular, a data base may be concerned to list separately individual periodical articles and single papers in conference proceedings.----* acceso a los documentos = document delivery.* acción de guardar documentos = save.* ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).* análisis formal de documentos = markup [mark-up].* Archivo Británico de Documentos Públicos = British Public Record Office.* archivo de documentos administrativos = public record office.* archivo de documentos públicos = record office.* área de datos específicos de la clase de documento = material (or type of publication) specific details area.* base de datos de documentos primarios = source database.* base de datos de documentos secundarios = reference database.* búsqueda de documento conocido = known-item search.* búsqueda de documentos concretos = item search.* Centro de Distribución de Documentos de la Biblioteca Británica (BLDSC) = British Library Document Supply Centre (BLDSC).* circulación de documentos = flow of documents, stock circulation.* codificar un documento = mark up + document.* cola de documentos reservados y disponibles = held-document-available queue.* colección de documentos impresos = print collection.* colocación de los documentos de vuelta en los estantes = reshelving.* comprobación del documento = collating.* conservación de documentos electrónicos = electronic document preservation.* conservador de documentos = records custodian.* contenido del documento = document content.* creación de documentos secundarios = surrogacy.* de acuerdo con este documento = hereunder.* del documento específico = document-related.* dependiente del documento = document-dependent.* depósito de documentos digitales = repository.* depósito de documentos electrónico = repository.* descripción de documentos de archivo = archival description.* descripción del documento = document description.* designación específica de la clase de documento = specific material designation.* designación general de la clase de documento = general material designation.* difusión electrónica de documentos (DED) = electronic document delivery (EDD).* digitalización de documentos = document imaging.* distribución de documentos de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan document delivery.* documento acreditativo de identidad = proof of identity.* documento administrativo público = public record.* documento base = discussion document.* documento científico = scholarly work.* documento citado = cited document.* documento citante = citing document.* documento compuesto = composite document, compound document.* documento de archivo = archival document, archival record, archival file, archival print.* documento de autoridad archivística = archival authority record, archival authority record.* documento de consulta = discussion document.* documento de debate = discussion paper.* documento de imagen en movimiento = moving image document.* documento de opinión = discussion document.* documento de renuncia = waiver form.* documento derivado = derivative document.* documento de texto = textual document.* documento de trabajo = working document, working draft.* documento electrónico = electronic document, machine readable document, electronic record.* documento en papel = paper document.* documento estatal = state document.* documento fuente = host document, original document, parent document, source document.* documento hallado = match.* documento histórico = historical document, historical paper.* documento icónico = iconic document.* documento impreso = printout [print-out], paper document, print-off.* documento informativo = FYI (For Your Information).* documento interno = internal document.* documento legal = legal document.* documento legible por máquina = machine readable document.* documento literario = literary document.* documento matriz = master document.* documento multimedia = multimedia document (MD).* documento oficial = government document, official document, official record.* documento oficial municipal = municipal document.* documento origen = host document.* documento pictórico = image document.* documento primario = primary document, primary publication, primary source.* documento prohibido = banned title.* documento público = public document, municipal document.* documento recuperado = hit.* documento recuperado no pertinente = false drop.* documento reservado = held document.* documento secundario = derivative document, secondary document, secondary publication, surrogate, document surrogate.* documentos encontrados = posting.* documentos jurídicos = muniments.* documento sonoro = audio document.* documentos personales = personal papers.* documentos primarios = primary material, primary source material.* documentos producto de investigación = research materials.* documento técnico = technical document.* documento vencido = overdue, overdue document.* documento web = Web document.* dominado por el documento impreso = print-dominated.* encargado de la gestión de documentos = record(s) manager.* en este documento = herein, hereto.* enunciado de búsqueda de documentos multimedia = multimedia query.* enviar un documento = deliver + document.* específico del documento = document-related, document-specific.* etiqueta del documento = document label.* etiquetado de documentos = document markup.* experto en la confección de documentos web = text mark-up expert.* expurgo de documentos = records disposition.* fichero de registro por documento = item record file.* formato generalizado para la codificación de documentos web = generalised markup format.* gestión de documentos = document management, handling of documents, record(s) management, record keeping [recordkeeping].* gestión de documentos electrónicos = electronic document management.* gestión de imágenes de documentos = document image management.* gestión electrónica de documentos = electronic record management.* gestión y conservación de documentos electrónicos = electronic document preservation and management.* grado de coincidencia entre el tema de un documento y el tema de búsqueda = topicality.* identificador del documento = document identifier.* imagen digital de un documento = digital image document.* índice de palabras del documento = textwords ratio.* índice de registro por documento = item record index.* lector de documentos = document scanner.* lenguaje para el análisis formal de documentos web = markup language.* mapa que se inserta en otro documento = inclusion map.* mercado de suministro de documentos = document supply market.* método de la Inversión de la Frecuencia de los Documentos (IDF) = Inverse Document Frequency model (IDF).* NAGARA (Asociación Nacional de Archiveros y Gestores de Documentos del Gobie = National Association of Government Archivists and Records Administrators (NAGARA).* número de documentos devueltos a los estantes = shelving statistics.* número de identificación del documento = library registration number.* número del documento = document identification number, document number.* número de referencia del documento = document reference number.* obsolescencia del documento = literature aging [literature ageing].* ordenar los documentos recuperados en orden de = rank + documents.* ordenar los documentos recuperados en orden de pertinencia = rank + document output.* palabra del documento = textword.* pantalla resumen del documento = document summary screen.* pedido de documento = document ordering.* petición de documentos = document delivery.* petición de documentos por el lector = document request.* producción de documentos = document production.* profesional encargado de la gestión de documentos = records professional.* publicación de documentos del gobierno = government publishing.* publicación de documentos oficiales = official publishing.* redactar un documento = draft + document.* red de suministro de documentos = document supply network.* registro de documento pedido = on-order record.* renovar el préstamo de un documento = renew + document.* reproducción de documentos = documentary reproduction.* responsable de la gestión de documentos = record(s) manager.* restauración de documentos = document restoration.* seguir la pista a un documento = chase + item.* seleccionar y presentar en un documento = package.* selección de documentos = document selection, selection of documents.* servicio de entrega de documentos = document delivery service (DDS).* servicio de petición de documentos = document delivery service (DDS).* servicio de préstamo de documentos = document delivery service (DDS).* servicio de suministro de documentos = document delivery service (DDS).* servicio de transferencia de documentos = document delivery service (DDS).* servicios de documentos secundarios = secondary services.* servidor de documentos = document server.* servir un documento = deliver + document.* SGML (Lenguaje Estándar Universal para el Análisis Formal de Documentos) = SGML (Standard Generalised Markup Language).* sistema automatizado para la recuperación de documentos = computerised document retrieval system.* sistema de digitalización de documentos = document imaging system.* sistema de gestión de documentos = record(s) system.* sistema de gestión de documentos electrónicos = electronic document management system (EDMS).* sistema de petición de documentos = document delivery system.* sistema de suministro de documentos = document supply system.* sistema de transferencia de documentos = document delivery system.* sistema en el que el documento aparece representado en un único lugar del ín = one-place system.* sistema para el análisis formal de documentos = markup code.* sistema para el análisis formal de documentos web = markup system.* solicitar un documento = request + document.* suministro de documentos = document supply.* transferencia de documentos = document delivery.* tratamiento de documentos = document processing, document handling.* Tratamiento de Imágenes de Documentos (DIP) = Document Image Processing (DIP).* UNDEX (Indice de Documentos de las Naciones Unidas) = UNDEX (United Nations Documents Index).* UNDI (Indice de Documentos de las Naciones Unidas) = UNDI (United Nations Documents Index).* vector de los documentos = document vector.* vida útil de un documento = shelf life.* XML (Lenguaje Extensible para el Análisis de Documentos) = XML (Extensible Markup Language).* * *a) (Adm, Der) document¿lleva algún documento que pruebe su identidad? — do you have any (means of) identification?
b) ( testimonio)estas imágenes constituyen un documento de la situación — these images bear witness to o are testimony to the situation
* * *= document, item, material, work, stock item, record, paper.Ex: A bibliographic data base comprises a set of records which refer to documents (such as books, films, periodical articles or reports).
Ex: A catalogue is a list of the materials or items in a library, with the entries representing the items arranged in some systematic order.Ex: It is my understanding that the Anglo-American Cataloging Rules, 2nd edition, (AACR2) will prescribe the same entry rules for all materials.Ex: An authority entry is an entry for which the initial element is the uniform heading for a person, corporate body, or work, as established by the cataloguing agency responsible.Ex: A new building will open in 1990, catering for 5 million stock items and 1,000 readers' seats.Ex: A record is a complete unit of information about a person, item, product, book, patient, chemical, etc. and in a computer-held data base a record is all the information contained relating to a document.Ex: In particular, a data base may be concerned to list separately individual periodical articles and single papers in conference proceedings.* acceso a los documentos = document delivery.* acción de guardar documentos = save.* ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).* análisis formal de documentos = markup [mark-up].* Archivo Británico de Documentos Públicos = British Public Record Office.* archivo de documentos administrativos = public record office.* archivo de documentos públicos = record office.* área de datos específicos de la clase de documento = material (or type of publication) specific details area.* base de datos de documentos primarios = source database.* base de datos de documentos secundarios = reference database.* búsqueda de documento conocido = known-item search.* búsqueda de documentos concretos = item search.* Centro de Distribución de Documentos de la Biblioteca Británica (BLDSC) = British Library Document Supply Centre (BLDSC).* circulación de documentos = flow of documents, stock circulation.* codificar un documento = mark up + document.* cola de documentos reservados y disponibles = held-document-available queue.* colección de documentos impresos = print collection.* colocación de los documentos de vuelta en los estantes = reshelving.* comprobación del documento = collating.* conservación de documentos electrónicos = electronic document preservation.* conservador de documentos = records custodian.* contenido del documento = document content.* creación de documentos secundarios = surrogacy.* de acuerdo con este documento = hereunder.* del documento específico = document-related.* dependiente del documento = document-dependent.* depósito de documentos digitales = repository.* depósito de documentos electrónico = repository.* descripción de documentos de archivo = archival description.* descripción del documento = document description.* designación específica de la clase de documento = specific material designation.* designación general de la clase de documento = general material designation.* difusión electrónica de documentos (DED) = electronic document delivery (EDD).* digitalización de documentos = document imaging.* distribución de documentos de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan document delivery.* documento acreditativo de identidad = proof of identity.* documento administrativo público = public record.* documento base = discussion document.* documento científico = scholarly work.* documento citado = cited document.* documento citante = citing document.* documento compuesto = composite document, compound document.* documento de archivo = archival document, archival record, archival file, archival print.* documento de autoridad archivística = archival authority record, archival authority record.* documento de consulta = discussion document.* documento de debate = discussion paper.* documento de imagen en movimiento = moving image document.* documento de opinión = discussion document.* documento de renuncia = waiver form.* documento derivado = derivative document.* documento de texto = textual document.* documento de trabajo = working document, working draft.* documento electrónico = electronic document, machine readable document, electronic record.* documento en papel = paper document.* documento estatal = state document.* documento fuente = host document, original document, parent document, source document.* documento hallado = match.* documento histórico = historical document, historical paper.* documento icónico = iconic document.* documento impreso = printout [print-out], paper document, print-off.* documento informativo = FYI (For Your Information).* documento interno = internal document.* documento legal = legal document.* documento legible por máquina = machine readable document.* documento literario = literary document.* documento matriz = master document.* documento multimedia = multimedia document (MD).* documento oficial = government document, official document, official record.* documento oficial municipal = municipal document.* documento origen = host document.* documento pictórico = image document.* documento primario = primary document, primary publication, primary source.* documento prohibido = banned title.* documento público = public document, municipal document.* documento recuperado = hit.* documento recuperado no pertinente = false drop.* documento reservado = held document.* documento secundario = derivative document, secondary document, secondary publication, surrogate, document surrogate.* documentos encontrados = posting.* documentos jurídicos = muniments.* documento sonoro = audio document.* documentos personales = personal papers.* documentos primarios = primary material, primary source material.* documentos producto de investigación = research materials.* documento técnico = technical document.* documento vencido = overdue, overdue document.* documento web = Web document.* dominado por el documento impreso = print-dominated.* encargado de la gestión de documentos = record(s) manager.* en este documento = herein, hereto.* enunciado de búsqueda de documentos multimedia = multimedia query.* enviar un documento = deliver + document.* específico del documento = document-related, document-specific.* etiqueta del documento = document label.* etiquetado de documentos = document markup.* experto en la confección de documentos web = text mark-up expert.* expurgo de documentos = records disposition.* fichero de registro por documento = item record file.* formato generalizado para la codificación de documentos web = generalised markup format.* gestión de documentos = document management, handling of documents, record(s) management, record keeping [recordkeeping].* gestión de documentos electrónicos = electronic document management.* gestión de imágenes de documentos = document image management.* gestión electrónica de documentos = electronic record management.* gestión y conservación de documentos electrónicos = electronic document preservation and management.* grado de coincidencia entre el tema de un documento y el tema de búsqueda = topicality.* identificador del documento = document identifier.* imagen digital de un documento = digital image document.* índice de palabras del documento = textwords ratio.* índice de registro por documento = item record index.* lector de documentos = document scanner.* lenguaje para el análisis formal de documentos web = markup language.* mapa que se inserta en otro documento = inclusion map.* mercado de suministro de documentos = document supply market.* método de la Inversión de la Frecuencia de los Documentos (IDF) = Inverse Document Frequency model (IDF).* NAGARA (Asociación Nacional de Archiveros y Gestores de Documentos del Gobie = National Association of Government Archivists and Records Administrators (NAGARA).* número de documentos devueltos a los estantes = shelving statistics.* número de identificación del documento = library registration number.* número del documento = document identification number, document number.* número de referencia del documento = document reference number.* obsolescencia del documento = literature aging [literature ageing].* ordenar los documentos recuperados en orden de = rank + documents.* ordenar los documentos recuperados en orden de pertinencia = rank + document output.* palabra del documento = textword.* pantalla resumen del documento = document summary screen.* pedido de documento = document ordering.* petición de documentos = document delivery.* petición de documentos por el lector = document request.* producción de documentos = document production.* profesional encargado de la gestión de documentos = records professional.* publicación de documentos del gobierno = government publishing.* publicación de documentos oficiales = official publishing.* redactar un documento = draft + document.* red de suministro de documentos = document supply network.* registro de documento pedido = on-order record.* renovar el préstamo de un documento = renew + document.* reproducción de documentos = documentary reproduction.* responsable de la gestión de documentos = record(s) manager.* restauración de documentos = document restoration.* seguir la pista a un documento = chase + item.* seleccionar y presentar en un documento = package.* selección de documentos = document selection, selection of documents.* servicio de entrega de documentos = document delivery service (DDS).* servicio de petición de documentos = document delivery service (DDS).* servicio de préstamo de documentos = document delivery service (DDS).* servicio de suministro de documentos = document delivery service (DDS).* servicio de transferencia de documentos = document delivery service (DDS).* servicios de documentos secundarios = secondary services.* servidor de documentos = document server.* servir un documento = deliver + document.* SGML (Lenguaje Estándar Universal para el Análisis Formal de Documentos) = SGML (Standard Generalised Markup Language).* sistema automatizado para la recuperación de documentos = computerised document retrieval system.* sistema de digitalización de documentos = document imaging system.* sistema de gestión de documentos = record(s) system.* sistema de gestión de documentos electrónicos = electronic document management system (EDMS).* sistema de petición de documentos = document delivery system.* sistema de suministro de documentos = document supply system.* sistema de transferencia de documentos = document delivery system.* sistema en el que el documento aparece representado en un único lugar del ín = one-place system.* sistema para el análisis formal de documentos = markup code.* sistema para el análisis formal de documentos web = markup system.* solicitar un documento = request + document.* suministro de documentos = document supply.* transferencia de documentos = document delivery.* tratamiento de documentos = document processing, document handling.* Tratamiento de Imágenes de Documentos (DIP) = Document Image Processing (DIP).* UNDEX (Indice de Documentos de las Naciones Unidas) = UNDEX (United Nations Documents Index).* UNDI (Indice de Documentos de las Naciones Unidas) = UNDI (United Nations Documents Index).* vector de los documentos = document vector.* vida útil de un documento = shelf life.* XML (Lenguaje Extensible para el Análisis de Documentos) = XML (Extensible Markup Language).* * *no hay ningún documento que pruebe sus afirmaciones there is no documentary proof o evidence o there are no documents to support what he says¿lleva algún documento que pruebe su identidad? do you have any proof of identity?, do you have any (means of) identification?los documentos del coche the car documents2(testimonio): estas imágenes constituyen un documento de la situación allí these images bear witness to o are testimony to the situation theresus escritos son documentos valiosos para el historiador his writings are a valuable source of information for the historianCompuesto:( Esp) National Identity Card* * *
Del verbo documentar: ( conjugate documentar)
documento es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
documentó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
documentar
documento
documentar ( conjugate documentar) verbo transitivo
1 ‹trabajo/hipótesis/solicitud› to document
2 (Méx) ‹ equipaje› to check in
documentarse verbo pronominal
1 ( informarse) to do research
2 (Méx) [ pasajero] to check in
documento sustantivo masculino (Adm, Der, Inf) document;◊ documento adjunto (Corresp) enclosed document;
(Inf) attachment
documentar verbo transitivo to document
documento sustantivo masculino document
Esp Documento Nacional de Identidad (DNI), Identification Card
' documento' also found in these entries:
Spanish:
anexa
- anexo
- archivo
- balance
- carta
- convalidar
- DNI
- expedir
- extender
- falsear
- fe
- hoja
- inicial
- licencia
- nómina
- nominativa
- nominativo
- oficial
- otorgar
- papel
- partida
- pergamino
- permiso
- pliego
- póliza
- posesión
- renovación
- renuncia
- resguardo
- romperse
- sacar
- testigo
- timbre
- título
- traslado
- visar
- adosar
- amañar
- aparecer
- apéndice
- autenticar
- auténtico
- autorizar
- avalar
- chueco
- concordar
- constar
- dicho
- duplicar
- ejemplar
English:
annexe
- attach
- attached
- circulate
- coerce
- copy
- document
- enclosure
- endorsement
- expiry
- ID
- look over
- look through
- private
- privileged
- produce
- production
- receipt
- record
- renew
- renewal
- rough
- seal
- secret
- send in
- stamp
- study
- tamper
- valid
- witness
- attachment
- exhibit
- identification
* * *documento nm1. [escrito] documentdocumento nacional de identidad identity card; Der documento privado private document; Der documento público public record o document; Der documento de venta bill of sale2. [testimonio] record;uno de los primeros documentos sonoros que existen one of the first sound recordings in existence;estas fotos son un documento gráfico de incalculable valor these photos are a visual record of incalculable value3. Informát document;guárdalo en Mis documentos save it in My documentsDOCUMENTO NACIONAL DE IDENTIDADIt is mandatory in many Spanish-speaking countries to carry a national identity card, or Documento Nacional de Identidad (DNI), showing the bearer's personal details and a photo. In Spain it is also called a carné, and all Spanish citizens have to carry one from the age of fourteen. The card is renewed every five or ten years at police stations, and must be shown to police upon demand. A similar document, the “Cédula (Nacional) de Identidad” is carried in Colombia, Paraguay, Uruguay, Venezuela, Argentina and Chile. In 2006 Spain began introducing an electronic identity card, which has a microchip containing the holder's personal details in digitized form.* * *m document* * *documento nm: document* * *documento n document -
17 Port Wine
Portugal's most famous wine and leading export takes its name from the city of Oporto or porto, which means "port" or "harbor" in Portuguese. Sometimes described as "the Englishman's wine," port is only one of the many wines produced in continental Portugal and the Atlantic islands. Another noted dessert wine is Madeira wine, which is produced on the island of Madeira. Port wine's history is about as long as that of Madeira wine, but the wine's development is recent compared to that of older table wines and the wines Greeks and Romans enjoyed in ancient Lusitania. During the Roman occupation of the land (ca. 210 BCE-300 CE), wine was being made from vines cultivated in the upper Douro River valley. Favorable climate and soils (schist with granite outcropping) and convenient transportation (on ships down the Douro River to Oporto) were factors that combined with increased wine production in the late 17th century to assist in the birth of port wine as a new product. Earlier names for port wine ( vinho do porto) were descriptive of location ("Wine of the Douro Bank") and how it was transported ("Wine of [Ship] Embarkation").Port wine, a sweet, fortified (with brandy) aperitif or dessert wine that was designed as a valuable export product for the English market, was developed first in the 1670s by a unique combination of circumstances and the action of interested parties. Several substantial English merchants who visited Oporto "discovered" that a local Douro wine was much improved when brandy ( aguardente) was added. Fortification prevented the wine from spoiling in a variety of temperatures and on the arduous sea voyages from Oporto to Great Britain. Soon port wine became a major industry of the Douro region; it involved an uneasy alliance between the English merchant-shippers at Oporto and Vila Nova de Gaia, the town across the river from Oporto, where the wine was stored and aged, and the Portuguese wine growers.In the 18th century, port wine became a significant element of Britain's foreign imports and of the country's establishment tastes in beverages. Port wine drinking became a hallowed tradition in Britain's elite Oxford and Cambridge Universities' colleges, which all kept port wine cellars. For Portugal, the port wine market in Britain, and later in France, Belgium, and other European countries, became a vital element in the national economy. Trade in port wine and British woolens became the key elements in the 1703 Methuen Treaty between England and Portugal.To lessen Portugal's growing economic dependence on Britain, regulate the production and export of the precious sweet wine, and protect the public from poor quality, the Marquis of Pombal instituted various measures for the industry. In 1756, Pombal established the General Company of Viticulture of the Upper Douro to carry out these measures. That same year, he ordered the creation of the first demarcated wine-producing region in the world, the port-wine producing Douro region. Other wine-producing countries later followed this Portuguese initiative and created demarcated wine regions to protect the quality of wine produced and to ensure national economic interests.The upper Douro valley region (from Barca d'Alva in Portugal to Barqueiros on the Spanish frontier) produces a variety of wines; only 40 percent of its wines are port wine, whereas 60 percent are table wines. Port wine's alcohol content varies usually between 19 and 22 percent, and, depending on the type, the wine is aged in wooden casks from two to six years and then bottled. Related to port wine's history is the history of Portuguese cork. Beginning in the 17th century, Portuguese cork, which comes from cork trees, began to be used to seal wine bottles to prevent wine from spoiling. This innovation in Portugal helped lead to the development of the cork industry. By the early 20th century, Portugal was the world's largest exporter of cork. -
18 сплав
1) alligation
2) alloy
3) <phys.> fusion
– алюминиевый сплав
– антифрикционный сплав
– бериллиевый сплав
– вольфрамовый сплав
– высоколегированный сплав
– высокоэрцитивный сплав
– двойной сплав
– деформируемый сплав
– доэвтектический сплав
– жаропрочный сплав
– жаростойкий сплав
– железный сплав
– железоуглеродистый сплав
– заэвтектический сплав
– зеркальный сплав
– кислотоупорный сплав
– корозионностойкий сплав
– легкий сплав
– легкоплавкий сплав
– линотипный сплав
– литейный сплав
– молевой сплав
– низколегированный сплав
– низкоплавящийся сплав
– подшипниковый сплав
– специальный сплав
– спеченный сплав
– сплав автоматный
– сплав двойной
– сплав для термопар
– твердый сплав
– термомагнитный сплав
– типографский сплав
– трехкомпонентный сплав
– ферромагнитный сплав
– четвертной сплав
– эвтектоидный сплав
литой твердый сплав — cast carbide alloy
металлокерамический твердый сплав — cemented carbide alloy
сплав для литья под давлением — die-casting alloy
сплав для нагревательных элементов — resistance-element alloy
сплав для постоянных магнитов — permanent magnet alloy
сплав для спайки со стеклом — glass-seal alloy
сплав для твердой пайки — brazing alloy
сплав повышенной прочности — high-strength alloy
-
19 капсюль
1) General subject: cap, capsule, detonator, percussion cap, primer2) Geology: augent, blasting cap, detonating fuse, percussive cap3) Military: cap, fulminate cap5) Mining: vent6) Polygraphy: inset (микрофона)7) Electronics: button8) Arms production: priming element9) Makarov: button (угольного микрофона), microphone button (угольного микрофона), primer cap -
20 клапан
1) General subject: finger hole, finger-hole (в духовом инструменте), flapper, fly (кармана), gate, key, lap (кармана), palm (палатки, тента), palm-tree (палатки, тента), piston, stop (духового инструмента), valve (сердца), vent (духового инструмента), ventage (духового инструмента)3) Engineering: clapper, flap, latch (трикотажной язычковой иглы), leaf (гидротехнического затвора), shutter, valve disk (деталь вентиля), valve element, valve group, valve plug (деталь вентиля)7) Architecture: block valve8) Mining: check9) Forestry: gate valve10) Metallurgy: bleeder11) Polygraphy: jaw (цилиндра фальцаппарата), setback (на офсетной форме), turned-in end, wrap (часть задней сторонки обложки, закрывающая страницы сбоку)12) Textile: latch (язычковой иглы)13) Oil: throttle14) Mechanic engineering: disc valve15) Perfume: nozzle16) Coolers: damper17) Advertising: flap (суперобложки), inside flap, turned-in end (суперобложки)18) Oil&Gas technology de-valve, fill unit, fill valve, time controlled valve19) Polymers: streamlined valve20) Automation: (шарнирный) flap21) Telephony: drop (коммутатора)22) Makarov: cock, dust-jacket flap (загнутый край суперобложки), flap (загнутый край суперобложки), flap (кармана), flap (напр. гидротехнического затвора), flap (напр. суперобложки), flap (суперобложки, конверта, картонного ящика или коробки)23) oil&gas: sleeve24) Footwear industry: tongue (тоже что и язычок (наружная деталь верха ботинок, полуботинок, расположенная под передней частьюберцев, для предохранения стопы от повреждения блочками и давления шнурками), bellows tongue
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Seal of the President of the United States — Details Armiger President of the Un … Wikipedia
Seal of Sikkim — The seal of Sikkim is used by the government of Sikkim as its symbol. It was previously the symbol during the latter period of the Sikkimese monarchy. The central shield, supported by dragons, consists of a Buddhist khorlo prayer wheel with the… … Wikipedia
SEAL — Pour les articles homonymes, voir Seal (homonymie). Traduction à relire … Wikipédia en Français
Seal (emblem) — Present day impression of a Late Bronze Age seal … Wikipedia
Seal (contract law) — In the history of law, a wax seal affixed to a contract or other legal instrument has had special legal significance at various times in the jurisdictions that recognize it. An instrument with such a seal affixed for this purpose is said to be… … Wikipedia
Seal of Massachusetts — Great Seal of the Commonwealth of Massachusetts Versions … Wikipedia
Seal of Washington — The Washington state seal contains a portrait of George Washington, as painted by Gilbert Stuart. The outer ring contains the text The Seal of the State of Washington and 1889 , the year Washington state was admitted to the Union. The seal is… … Wikipedia
Compression seal fitting — A Compression seal fitting, also known as a sealing gland, is intended to seal some type of element (probe, wire, conductor, pipe, tube, fiber optic cable) when the element must pass through a pressure or environmental boundary. A compression… … Wikipedia
Split Mechanical Seal — A Split Mechanical Seal is used to seal rotating equipment such as pumps (often vertical or horizontal multi stage), mixers, agitators, stern tubes, and reactors. It is designed with a split rotating (5) and split non rotating (3) lapped ring… … Wikipedia
Great Seal of the United States — Reverse of the Seal … Wikipedia
End face mechanical seal — An end face mechanical seal, also referred to as a mechanical face seal but usually simply as a mechanical seal, is a type of seal utilised in rotating equipment, such as pumps and compressors. When a pump operates, the liquid could leak out of… … Wikipedia